Znaczenie słowa "an old poacher makes the best gamekeeper" po polsku

Co oznacza "an old poacher makes the best gamekeeper" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

an old poacher makes the best gamekeeper

US /æn oʊld ˈpoʊ.tʃər meɪks ðə best ˈɡeɪmˌkiː.pər/
UK /ən əʊld ˈpəʊ.tʃə meɪks ðə best ˈɡeɪmˌkiː.pə/
"an old poacher makes the best gamekeeper" picture

Idiom

stary kłusownik to najlepszy gajowy

someone who has experience in doing something wrong or illegal is the best person to prevent others from doing the same

Przykład:
The bank hired a former hacker to lead their cybersecurity team; after all, an old poacher makes the best gamekeeper.
Bank zatrudnił byłego hakera do kierowania zespołem ds. cyberbezpieczeństwa; w końcu stary kłusownik to najlepszy gajowy.
He was a rebel in his youth, but now he's a strict principal; an old poacher makes the best gamekeeper.
W młodości był buntownikiem, a teraz jest surowym dyrektorem; stary kłusownik to najlepszy gajowy.